۱. اسكاربيت، روبرو، (۱۳۸۶ش)، جامعه¬شناسي ادبيات، ترجمة مرتضى كتبي، طهران: انتشارات سمت.
۲. بركات، سليم، (۲۰۱۶م)، رواية سبايا سنجار، بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
۳. تولان، مايكل جي، (۱۳۸۳ش)، درآمدي نقادانه- زبانشناختي بر روايت، ترجمة أبوالفضل حري، طهران: بنياد سينمايي فارابي.
۴. تومبكنز، جين، (۲۰۰۸م)، نقد استجابة القارئ من الشكلانية إلى ما بعد البنيوية، ترجمة حسن ناظم وعلي حاكم، مصر: المشروع القومي للترجمة.
۵. جوادي، يكانه، محمدرضا وسيد على كشفي، (۱۳۸۶ش)، نظام نشانه¬ها در پوشش، فصلنامه شوراي فرهنگی اجتماعی زنان، السنة ۱۰، العدد ۳۸، الشتاء، صص۶۲-۸۷.
۶. جيوسي، سلمى الخضراء، (۲۰۰۱م)، الاتجاهات والحركات في الشعر العربي الحديث، بيروت: مركز الدراسات الواحد العربية.
۷. حكيم، كاترين، (۱۳۹۱ش)، سرمايه جنسي و نقش آن در مناسبات قدرت جامعه، ترجمة ژیال سرابی، طهران: نشر الکترونیکی.
۸. ذکایی، محمد سعید، (۱۳۹۴ش)، سرمایه های فرهنگی در شهر تهران، فصلنامه تحقیقات فرهنگی ایران، العدد ۴، الشتاء، صص ۱۶۹-۱۹۶.
۹. عسکری، عسکر، (۱۳۸۷ش)، نقد اجتماعی رمان معاصر فارسی، طهران: نشر پژوهش فرزان روز.
۱۰. عیوضی، زهره والزملاء، (۱۳۹۵ش)، بررسي عوامل جامعه¬شناختي موثر بر سليقه مخاطب باتوجه به طراحي كرافيك (مطالعه موردي: دستمال كاغذي)، دو فصلنامه علمي ترويجي پژوهش هنر، العدد ۱۲، الخريف والشتاء، صص ۵۴-۶۴.
۱۱. مير، اسفتان، (۲۰۰۱)، رمان تجربي عربي، مدرنيسم ادبي پسا استعماری در شام، تهران: انتشارات سونی.
۱۲. ناظميان، رضا، (۲۰۲۳)، المغامرة الميتاقصية في رواية أفاعي النار لجلال برجس، فصلية دراسة في السردانية العربية، جامعة الخوارزمي، طهران، العدد ۸، صص ۹۹-۱۲۱.
۱۳. یاحقی، محمد جعفر، (۱۳۸۶ش)، فرهنگ اساطیر و داستان¬واره¬ها در ادبیات فارسی، طهران: انتشارات فرهنگ معاصر.