Volume 7, Issue 1 (2026)                   san 2026, 7(1): 27-49 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Khaleghi A, Rezaei Choshali P. Hanna Mina’s Presentation of Love and Struggle against the French Colonizer in The Struggle of Two Women: A Critical Discourse Analysis. san 2026; 7 (1) :27-49
URL: http://san.khu.ac.ir/article-1-420-en.html
1- Farhangian University, Tehran, Iran
2- Farhangian University, Tehran, Iran , p.rezaie@cfu.ac.ir
Abstract:   (1134 Views)
Critical discourse analysis is one of the advanced methods in the study of discourse, focusing on how language contributes to the creation of social and political power through the interaction of text and speech. Hanna Mina, a Syrian novelist (1924-1991), concentrated her novels on social realism and class struggle. Her own life experiences had a distinct influence on her writings about the daily struggles of people, as she continuously remembers the bitter realities of her childhood, which she considered the inspiration for her novels. The Struggle of Two Women is the second part of The Beggars' Neighborhood. With events interwoven with themes of life, love, jealousy, patriotism, and sacrifice, and through her particular narrative style, the novel opens a window to history, depicting the heroic struggle of the Syrians in Latakia against the French colonizers and their supporters. The first level addresses the external structure of the text, while the second level, "the level of explanation," explores the ideology embedded in the novel. The third level, "the level of interpretation," examines the internal context and the emotions and ideas conveyed by the text. This study adopts a descriptive-analytical approach to analyze The Struggle of Two Women in light of Norman Fairclough’s ideas. One of the key findings of this research is that the novel’s descriptive structure relies on repetition and intertextuality, distinguishing it from other works through its unique phrasing. The explanatory level reflects the author's ideology, portraying the Syrian struggle against French occupation through two Syrian women competing in both the battlefield and for the heart of one man. The interpretive level reveals the historical context of the novel, which is set during the final years of World War II in Latakia.

 
Full-Text [PDF 595 kb]   (81 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: بحثیه
ePublished ahead of print: 2025/08/31

References
1. القرآن الکریم
2. آقاگل زاده، فردوس (1386). «تحليل گفتمان انتقادي و ادبيـات»، مجله ادب پژوهی، شماره 1.صص 17-27.
3. آقاگل زاده، فردوس (1385). تحلیل گفتمان انتقادی، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
4. ابن منظور، جمال الدين ابن مكرم (1997). لسان العرب، ط1، بيروت: دار صادر.
5. باختین، میخائیل (1987). الخطاب الروائي، ترجمة: محمد برادة، ط1، القاهرة: دار الفکر للدراسات و النشر.
6. بن بلقاسم، نور الدين (1989)، في نقد القصة والرواية بتونس، تونس: الدار العربية للكتاب ـ
7. جینت، جیرار (1992). خطاب الحکایة، ترجمه محمّد معتصم، ط2، الهیئة العامة للمطابع الأمیریة.
8. زیتون، علی مهدی (لاتا). في مدار النقد الأدبي، ط1، بیروت: درالفارابي.
9. عاشور، فهد ناصر (2004). التکرار في شعر محمود درویش، المؤسسة العربیة للدراسات والنشر.
10. عشري زاید، علي (1978). استدعاء الشخصیات التراثیة في الشعر المعاصر، ط1، طرابلس: منشورات الشرکة العامة للنشرو التوزیع و الإعلان.
11. علوش، سعيد (2009). الرواية والإيديولوجيا في الأدب العربي المعاصر، بيروت: دار المنهل اللبناني.
12. فرکلاف، نورمن (1379). تحلیل انتقادی گفتمان، ترجمه فاطمه شایسته پیران، تهران: دفتر مطالعات رسانه‌ها.
13. قاسم، سيزا أحمد (1984). بناء الروایة، مصر: الهيئة المصریة العامة للکتّاب.
14. کریستیفا، جولیا (1991). علم النصّ، ترجمة فرید الزاهي، ط1، المغرب: الدار البیضاء.
15. لایکوف، جورج، جونسون، مارک (2009). الإستعارات التي نحیا بها، ترجمة: عبدالمجید جحفة، ط2، المغرب: دار توبقال للنشر.
16. لحمدانی، حمید (2000). بنیة النص السردي من منظور النقد الأدبی. ط 2، بیروت: المرکز الثقافی العربی.
17. محفوظ، عبداللطیف (2009). وظیفة الوصف في الروایة. بیروت: الدار العربیة للعلوم ناشرون.
18. المسدي، عبدالسلام (1982). الأسلوبیة والأسلوب. ط2. تونس: الدار العربیة للکتّاب.
19. مينه، حنا (2007). صراع أمرأتين، ط1، بيروت: دارالآداب.
20. النابلسي، عبدالحليم (2004). بواعث ألم في روايات حنا مينة، ط1، دمشق: مكتبة أبوفراس الحمداني.
21. نصیرة، زوزة (2010). إشکالیة الفضاء و المکان في الخطاب النقدي العربي المعاصر، الجزائر: جامعة محمّد خضیر.
22. وتار، محمّد ریاض (2002). توظیف التراث في الروایة العربیة المعاصرة، ط1، دمشق: منشورات إتحاد الکتّاب العرب.
23. يورغنس، ماريون، فيليبس، لوييز (١٣٨٩). نظريه و روش در تحليل گفتمان، ترجمه: هادي جلیلی، تهران: اكسير.
24. Holy Quran
25. Aghagolzadeh, Ferdous (2006). Critical discourse analysis. Tehran: Scientific and Cultural Publications. [In Persian]
26. Aghagolzadeh, Ferdous (2007). Critical discourse analysis and literature. Journal of Literary Studies, 1. [In Persian]
27. Lahmedani, Hamid (2000). The structure of the narrative text from the perspective of literary criticism (2nd ed.). Beirut: Arab Cultural Center. [In Arabic]
28. Al-Masadi, Abdalsalam (1982). Stylistics and style (2nd ed.). Tunis: Arab House of Books. [In Arabic]
29. Aloush, Saeid (2009). The novel and ideology in contemporary Arabic literature. Beirut: Dar Al-Manhal Al-Lubnani. [In Arabic]
30. Ashour, Fahad Naser (2004). Repetition in the poetry of Mahmoud Darwish. Arab Foundation for Studies and Publishing. [In Arabic]
31. Bakhtin, Mikhail (1987). The novelistic discourse (M. Barada, Trans.). Cairo: Dar Al-Fikr for Studies and Publishing. [In Arabic]
32. Ben Belqasem, Noor aldin (1989). On criticism of stories and novels in Tunisia. Tunis: Arab House of Books. [In Arabic]
33. Fairclough, Norman (2000). Critical discourse analysis (F. Shaista Piran, Trans.). Tehran: Media Studies Office. [In Persian]
34. Genette, Gerard (1992). The discourse of the story (M. Moutassim, Trans.). 2nd ed. General Authority for Egyptian Printing. [In Arabic]
35. Ibn Manzur, Jamal Al -Din Ibn Mokram (1997). Lisan Al-Arab. Beirut: Dar Sader. [In Arabic]
36. Jorgensen, M., & Phillips, L. (2010). Theory and method in discourse analysis (H. Jalili, Trans.). Tehran: Exir Publishing. [In Persian]
37. Kristeva, Julia (1991). The science of the text (F. Al-Zahi, Trans.). Casablanca: Dar Al-Bayda. [In Arabic]
38. Lakoff, George, & Johnson, Mark (2009). Metaphors we live by (A. Jahfa, Trans.). Casablanca: Dar Toubqal Publishing. [In Arabic]
39. Mahfouz, Abd al-latif (2009). The function of description in the novel. Beirut: Arab House for Science Publishers. [In Arabic]
40. Mina, Hana (2007). The struggle of two women. Beirut: Dar Al-Adab. [In Arabic]
41. Nabulsi, Abd al-halim (2004). Causes of pain in the novels of Hanna Mina. Damascus: Abu Firas Al-Hamdani Library. [In Arabic]
42. Nasira, Zouzeh (2010). The problem of space and place in contemporary Arab critical discourse. Algeria: University of Mohamed Khidr. [In Arabic]
43. Qasim, Siza Ahmad (1984). The construction of the novel. Egypt: Egyptian General Book Organization. [In Arabic]
44. Vetar, Mohammad Riyadh (2002). The use of heritage in contemporary Arabic novels. Damascus: Publications of the Arab Writers :union:. [In Arabic]
45. Eshri Zayed, Ali (1978). The invocation of heritage characters in contemporary poetry. Tripoli: General Company for Publishing and Distribution. [In Arabic]
46. Zeytoon, Ali Mahdi (n.d.). In the orbit of poetic criticism. Beirut: Dar Al-Farabi. [In Arabic]

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA

Send email to the article author


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

© 2025 Studies in Arabic Narratology

Designed & Developed by : Yektaweb