<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>دراسات في السردانية العربية</title>
<title_fa>دراسات في السردانية العربية</title_fa>
<short_title>san</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://san.khu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2676-7740</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2717-0179</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61186/san</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>ar</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1404</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2026</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>1</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>ar</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>خوانش شالوده‌‌شکنی داستان عبدالله بحری و برّی از هزار و یک شب براساس نظریۀ ژاک دریدا</title_fa>
	<title>Deconstructing Fate and Agency: A Derridean Reading of “Abdullah Al-Bahri and Al-Bari” in One Thousand and One Nights</title>
	<subject_fa>بحثیه</subject_fa>
	<subject>بحثیه</subject>
	<content_type_fa> بحثیة</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; nazanin=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.1pt&quot;&gt;شالوده&#8204;شکنی، مرحلۀ متکامل ساختارگرایی و گامی فراتر از آن است که با سیال&#8204;سازی مفهوم ساختار و رهایی پیوند دال و مدلول از قطعیت، امکان بروز معانی و تأویل&#8204;های گوناگون را فراهم می&#8204;آورد و بر ارزش&#8204;های تازه&#8204;ای که خواننده کسب می&#8204;کند، تمرکز دارد. هدف پژوهش حاضر، کشف لایه&#8204;های پنهان معنایی داستان &amp;laquo;عبداللّه بحری و برّی&amp;raquo; از هزار و یک شب در پرتو این رویکرد است. این جستار با روش توصیفی ـ تحلیلی و با بهره&#8204;گیری از مفاهیم شالوده&#8204;شکنی دریدا ـ از جمله تقابل&#8204;زدایی از دوگانه&#8204;ها، نفی مرکزگرایی، ضمیمه و تمهیدات زبانی سامان یافته است. نتایج پژوهش نشان می&#8204;دهد که تقابل تقدیر و تدبیر در این داستان پایدار نمی&#8204;ماند و در لایه&#8204;های عمیق&#8204;تر روایت &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; nazanin=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.1pt&quot;&gt;دچار گسست می&#8204;شود.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; nazanin=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.1pt&quot;&gt; کنش&#8204;های شخصیت&amp;shy;ها، مرکز معنایی داستان را متزلزل کرده و روایت را از جبرگرایی صرف به عرصه&#8204;ای پویا و چندلایه برای تعامل میان اراده فردی و نیروهای بیرونی بدل می&#8204;کند. بخش ضمیمه با تغییر تمرکز داستان از شخصیت به مفهوم، ظرفیت تولید معانی چندگانه را تقویت می&#8204;کند و تمهیدات زبانی همچون نمادپردازی و تشبیه با شکستن ساختار متعارف داستان، خواننده را به سوی خوانش&#8204;های متنوع و چندگانه هدایت می&#8204;کنند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;Deconstruction, emerging as a critical advancement upon structuralist thought, challenges the stability of textual structures and liberates the relationship between signifier and signified from fixed correspondence. This theoretical movement privileges the proliferation of meaning and foregrounds the reader&amp;rsquo;s role in generating new values and insights. Employing a descriptive-analytical methodology and guided by Jacques Derrida&amp;rsquo;s deconstructive framework&amp;mdash;including key concepts such as the dismantling of binary oppositions, decentering, the supplement, and linguistic play&amp;mdash;this study investigates the hidden semantic layers of the tale &amp;ldquo;Abdullah Bahri and Barri&amp;rdquo; from One Thousand and One Nights. The analysis reveals that the foundational opposition between fate and agency within the narrative is inherently unstable and ultimately disintegrates. Character actions serve to decenter any singular, authoritative meaning, thereby transforming the tale from a deterministic parable into a dynamic, multi-layered space of interaction between individual will and external forces. Furthermore, the operation of the supplement shifts focus from character to conceptual play, amplifying the text&amp;rsquo;s polysemic potential. Simultaneously, linguistic devices such as symbolism and metaphor fracture conventional narrative structure, actively guiding the reader toward a plurality of interpretations.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>نقد ادبی, شالوده‌شکنی, ژاک دریدا, هزار و یک شب, عبداللّه بحری و برّی</keyword_fa>
	<keyword>Literary Criticism, deconstruction, Jacques Derrida, One thousand and One Nights, Abdullah Al-Bahri and Al-Bari</keyword>
	<start_page>29</start_page>
	<end_page>49</end_page>
	<web_url>http://san.khu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-78-2&amp;slc_lang=ar&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Maryam </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Atharinia</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مریم</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>اطهری نیا</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>m.atharinia@khu.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004412</code>
	<orcid>10031947532846004412</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>PhD in Arabic language and literature, Kharazmi University, Faculty of Literature, Karaj, Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه خوارزمی، کرج، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Hossein </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Abavisani</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>حسین</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>ابویسانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>hosein.abavisani@khu.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004413</code>
	<orcid>10031947532846004413</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Kharazmi University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه خوارزمی، کرج، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Zohreh </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Naemi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زهره</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>ناعمی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>naemi.zohreh@khu.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004414</code>
	<orcid>10031947532846004414</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Kharazmi University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خوارزمی، کرج، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Soghra</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name> Falahati</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>صغری</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>فلاحتی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>falahati@khu.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004415</code>
	<orcid>10031947532846004415</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Kharazmi University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خوارزمی، کرج، ایران.</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
