<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>دراسات في السردانية العربية</title>
<title_fa>دراسات في السردانية العربية</title_fa>
<short_title>san</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://san.khu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2676-7740</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2717-0179</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61186/san</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>ar</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1403</year>
	<month>1</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2024</year>
	<month>4</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>5</volume>
<number>3</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>ar</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>وظيفة مستوی التفسير والشرح للخطاب النقدي في رواية بريد الليل</title_fa>
	<title>A critical discourse analysis study of Barid Al-Lail (explanation and interpretation levels)</title>
	<subject_fa>بحثیه</subject_fa>
	<subject>بحثیه</subject>
	<content_type_fa> بحثیة</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:IRANyekan;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-EG&quot; style=&quot;font-size:13.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.3pt&quot;&gt;نشأ التحليل النقدي للخطاب من علم اللغة النقدي وأفكار علماء مثل فوكو وهابرماس وألتوسير. تظهر المحاور الرئیسة في دراسة هذا النوع من النصوص الأدبية في معرفة مفاهيم کالرؤية النقدية والقوة والإیدئولوجیا والاستعارة. تظهر الرؤية النقدية للخطاب في كيفية توظيف مستخدمي اللغة للاستعارة لإظهار إيديولوجيا المجموعات القوية بين الناس ومتلقّي النص. بعد ظهور علماء مثل ويداك، وفاندايك، وفيركلاف في التحليل النقدي للخطاب ظهرت مناهج مختلفة مثل منهج المجال الاجتماعي لفاندايك، ومنهج الخطاب التاريخي لويداك، ومنهج فيركلاف الذي يعتبر الخطاب عملاً اجتماعياً ويحلله. یری نورمان فيركلاف، بأنّ تحليل الخطاب هو تحليل كل من الأبعاد الثلاثة (الفعل الاجتماعي، الممارسة الخطابية، النص)، لأن فرضيته مبنية على حقيقة وهي أنّ هناك صلة ذات معنى بين المعاني المحددة للنصوص وطرق ارتباط النصوص ببعضها وتفسيرها، وطبيعة الفعل الاجتماعي، ويتم فحصها على ثلاثة مستويات: الوصف والتفسير والشرح. تتناول الكاتبة اللبنانية المعاصرة هدى بركات حياة المهاجرين والمشرّدين واللاجئين الذين يضطرون إلى ترك منازلهم لسوء الظروف الاجتماعية والاقتصادية والسياسية ويعيشون حياة صعبة في فرنسا. تمت في هذا البحث، من خلال الاعتماد على المنهج الوصفي-التحليلي محاولة التحقق من تطبيق مستويين من التفسير و الشرح في رواية بريد الليل على ضوء منهج الخطاب النقدي عند نورمان فيركلاف. تشير نتائج البحث إلى أن استخدام الإمكانيات المعجمية على مستوى المعنى جعل النص متماسكاً في هذه الرواية، وتمكنت الراوية باستخدامها تغيير المنظور والمفاهيم العقلية في فكرها حول نقل مفاهيم کالوحدة والانفراد والخوف والحرب والذعر والتوقع للمتلقّين. وقد حاولت التعريف بشرائح المجتمع المختلفة التي تأثرت بظاهرة الهجرة القسرية وبيان أسباب الهجرة ومغادرة الوطن عبر تصویرها في أسماء خاصة&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-autospace:none&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-size:12.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; nazanin=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-justify:kashida&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-kashida:0%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.3pt&quot;&gt;Critical discourse analysis is rooted in the critical thoughts of critics such as Foucault, Habermas and Althusser. Critical discourse analysis, considerably utilized in literary studies, examines power, ideology, and metaphor. The critical approach of discourse shows how the language users convey the ideology of powerful groups among the people and recipients of the text by using metaphor. In the critical analysis of discourse, with Vandyke (social field and historical discourse approaches) and Fairclough (which considers discourse as a social act) in particular, different approaches have emerged. From the point of view of Norman Fairclough, the analysis of a discourse is the analysis of each of the three dimensions (social action, discursive practice, text), because his hypothesis is based on the fact that there is a meaningful link between the specific features of the texts, the ways that the texts are connected with each other and are interpreted, and there is a nature of social action and it is examined at three levels of description, interpretation and explanation. Hoda Barakat, the contemporary Lebanese writer, in Barid Al-Lail narrates the life of immigrants, homelesses and refugees who are forced to leave their homes due to social, economic and political forces and live a difficult life in France. This study, based on a descriptive-analytical framework, applies two levels of interpretation and explanation to Barid Al-Lail according to Norman Fairclough&amp;#39;s critical discourse approach. The study finds that the use of lexical possibilities at the level of meaning has made the text coherent, and by using them, the author has been able to change the perspective and mental concepts in his thought around convey concepts such as loneliness, being without anyone, fear, war, panic and expectation to the recipient. The author has tried to introduce, in the form of names, the different sections of the society that have been affected by the phenomenon of forced migration and to explain the reasons for migration and leaving the homeland&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;RTL&quot; lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;color:#202124&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN&quot; style=&quot;color:#202124&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>السردانية العربية, الخطاب النقدي, نورمان فيركلاف, التفسير, الشرح, هدى بركات, بريد الليل</keyword_fa>
	<keyword>Arabic narratology, critical discourse, Norman Fairclough, level of explanation, level of interpretation, Hoda Barakat, Barid Al-lail</keyword>
	<start_page>117</start_page>
	<end_page>135</end_page>
	<web_url>http://san.khu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-31-3&amp;slc_lang=ar&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Aliakbar </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Noresideh </last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>علي اكبر</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>نورسيده</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>noresideh@semnan.ac.ir</email>
	<code>10031947532846002716</code>
	<orcid>10031947532846002716</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Semnan University</affiliation>
	<affiliation_fa>جامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Reyhane </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Emami Chahartagh </last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>ریحانه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>امامی چهارطاق</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>Reyhanemami.3@gmail.com</email>
	<code>10031947532846002717</code>
	<orcid>10031947532846002717</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Semnan University</affiliation>
	<affiliation_fa>جامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
