<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>دراسات في السردانية العربية</title>
<title_fa>دراسات في السردانية العربية</title_fa>
<short_title>san</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://san.khu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2676-7740</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2717-0179</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61186/san</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>ar</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2019</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>1</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>en</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تمظهرات التشظي في رواية أحياء في البحر الميت لمؤنس الرزاز</title_fa>
	<title>Textual Fragmentation and Dispersion in  Alive in the Dead Sea 
</title>
	<subject_fa>بحثیه</subject_fa>
	<subject>بحثیه</subject>
	<content_type_fa> بحثیة</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>تناولت هذه المقالة ظاهرة التشظي في رواية أحياء في البحر الميت التي هي وليدة مجتمع متبعثر ومتخلخل والتي يظهر عبرها تداخل الفضاءات والحلقات السردية والتشظي في الزمان والمكان والتشظي في الشخصيات والحبكة وكأن الكاتب مؤنس الرزاز يهدف إلى تجسيد رؤية لا يقينية ولا منطقية ليكسر الجمود في النص السردي ويقدمه عاريا كعمل متخيل، مُسقِطاً القناع الواقعي الذي بنيت عليه الرواية الكلاسيكية؛ فليست روايته إلا ممارسة لديمقراطية التعبير تستهدف عكس اللاائتلافات وتجاوز كل ما هو منطقي وواقعي إلى حرية لا نهاية لها في التشكيل تصل إلى درجة التشظي والتبعثر في النص الروائي ليبتدع شكلا روائيا جديدا. تهدف المقالة إلى عرض تمظهرات التشظي في رواية أحياء في البحر الميت بالاعتماد على المنهج الوصفي- التحليلي، حيث تمثل الرواية تجربة جديدة مشظاة ومتكسرة للتعبير عن تجربة عدمية وأجواء كابوسية قد ترافق الإنسان المعاصر. ويسعى الروائي إلى إبراز التخلخل وعدم الانتظام داخل أعماله الروائية عبر بعض التقنيات الحداثية كتداخل الفضاءات والحلقات السردية وبناء الزمكاني المتشظي والمتفكك في الشخصيات والحبكة داخل مسار الرواية الأصلية، وهو ما درسناه خلال هذه المقالة. وأهم ما توصل له البحث أنّ هذا التشظي يعبر عن مرحلة الانهيار في المجتمع العربي التي امتدت منذ هزيمة حزيران وبلغت ذروتها في الاجتياح الإسرائيلي للبنان، كما يعكس تفككاً عربيا بشعا ومرعبا ويصبح صدى لواقع التكسر الاجتماعي العربي ووعاءً للواقع وانكساراته، وهو ليس انعكاسا تلقائيا أو عفوياً، بل هو مدبر ومتعمد.</abstract_fa>
	<abstract>This article examines textual fragmentation and dispersion in Muʼnis Razzāz&amp;rsquo;s &lt;em&gt;Alive in the Dead Sea&lt;/em&gt; (1997). It can be suggested that the novel&amp;rsquo;s fragmented textually refers to a chaotic and disorganized society, a fragmentation that can be observed at textual, temporal, spatial, character, and resolution of conflict levels. In the novel the author provides an atmosphere characterized with doubt, uncertainty, lack of faith and logic to strip classic texts of their realist and logical color&lt;span dir=&quot;RTL&quot;&gt;. &lt;/span&gt;Accordingly, the novel&amp;rsquo;s fragmented textually is a democratic attempt not only to reflect dissonance and disorder but also to violate all rational and realistic principles so as to achieve borderless and infinite freedom, and confusion. As such, the novel narrates a new story based on nightmares and dreams that are indispensable to modern life. Here, Razzāz attempts to showcase the chaos and absurdity of contemporary life through textual fragmentation and confusion that generates multiple narrative levels.</abstract>
	<keyword_fa>التشظي, أحياء في البحر الميت, مؤنس الرزاز, السردانية العربية, البناء الزمكاني المتشظي, تداخل الفضاءات.</keyword_fa>
	<keyword>fragmentation, Alive in the Dead Sea,Muʼnis Razzāz, fragmented place, Arabic Narratology, fragmented time, textual fragmentation</keyword>
	<start_page>1</start_page>
	<end_page>29</end_page>
	<web_url>http://san.khu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-207-16&amp;slc_lang=en&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Zahra</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Beheshti</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زهرا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>بهشتي</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>zahra_beheshti@semnan.ac.ir</email>
	<code>1003194753284600882</code>
	<orcid>1003194753284600882</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>PhD student of Arabic Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>طالبة دکتوراه في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Shaker</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Amery</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>شاكر</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>العامري</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>sh.ameri@semnan.ac.ir</email>
	<code>1003194753284600883</code>
	<orcid>1003194753284600883</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Associate professor of Arabic Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>أستاذ مشارك في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Sadeq</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Askari</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>صادق</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>عسکری</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>s_askari@semnan.ac.ir</email>
	<code>1003194753284600884</code>
	<orcid>1003194753284600884</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Associate professor of Arabic Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>أستاذ مشارك في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Aliakbar</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Noresideh</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>علي اکبر</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>نورسیده</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>noresideh@semnan.ac.ir</email>
	<code>1003194753284600885</code>
	<orcid>1003194753284600885</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Assistant Professor of Arabic Language and Literature, Semnan University, Semnan, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>أستاذ مساعد في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة سمنان</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
