المجلد 1، العدد 1 - ( 1440 )                   المجلد 1 العدد 1 صفحات 211-237 | الرجوع إلی قائمة المجلدات


XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Naemi D Z, Hosseini D A, Tarafrava,Miss M Y. Narrative Techniques in Warraq Al-Hob: A Genettian Study . san 2019; 1 (1) :211-237
URL: http://san.khu.ac.ir/article-1-55-ar.html
ناعمي زهره، حسيني عبدالله، طرف روا یسری. النقد البنیوي لتقنيات السرد في رواية"ورّاق الحب" بناءً على نظرية جيرار جينيت. دراسات في السردانية العربية جامعة الخوارزمی الإیرانیة. 1440; 1 (1) :211-237

URL: http://san.khu.ac.ir/article-1-55-ar.html


طالبة في مرحلة الماجستير، فرع اللغة العربية وآدابها بجامعة الخوارزمي. ، tarafravayosra@yahoo.com
الملخّص:   (2182 المشاهدة)
علم السرد، الذي تتمثل وظيفته الرئيسية في دراسة العناصر البنیویة للروایة ، یعدّ أحد الجوانب المهمة للنظريات الأدبية وقد أثار الكثير من النقد في مجال الأدب المعاصر. یعدّ جيرار جينيت[1] ، المنظِّر الفرنسي، ورائد السردیات البنيوية حیث قام  بتحدید الفئات المركزية الخمسة التي تشكل عناصر السرد لتحليل القصة والتي تتضمن النظم، والاستمرارية، والتواتر السردي، والشكل والنبرة. تهدف الدراسة الحالية إلى استخدام نظرية السرد لجيرار جينيت علی أساس المنهج الوصفي التحليلي، لتحلیل روایة وراق الحب للمؤلف السوري المعاصر، خليل صويلح، والتعرف على التقنيات السردية المستخدمة فیها. انتهی البحث إلی جملة من الاستنتاجات، من أهمّها: إنّ زاوية رؤية الرواية تعتمد علی السرد بإستخدام الشخص الأول المفرد وأن الراوي يعتبر الشخصية الرئيسة فیها؛ تجد هناک فجوة بين زمن السرد والزمن الذي تحدث فيه الأحداث، ویروى الراوي الأحداث بعد الحدث. بمعنى آخر یستخدم التواتر الزمني في ورّاق الحب. وسرد القصص بشكل منتظم ولکن الأحداث لاتأتي عن ترتیب زمنيّ متتابع؛ وهذا يشير إلى أن الرواية لها مفارقة زمنیة. و شاهدنا استخدام عناصر السرد فیها یعني على نطاق واسع النظم، والاستمرارية والتواتر السردي.


[1] . Gerard Genette
أصل المقال [PDF 819 kb]   (713 تنزيل)    
نوع البحث: بحثیة | موضوع مقاله: بحثیه

قائمة المصادر
1. آسابرگر،آرتور(1380)روایت عامیانه،رسانه و زندگی روزمره،ترجمه: حمیدرضا لیراوی، چاپ اول، تهران:نشر سروش.
2. آلن،گراهام(1385)بینامتنیت،ترجمه:پیام یزدانجو، چاپ اول، تهران: مرکز.
3. ایگلتون،تری(1380)پیش درآمدی برنظریه ادبی،ترجمه:عباس مخبر، چاپ دوم، تهران:نشر مرکز.
4. احمدی،بابک(1385)ساختار و تأویل متن، چاپ پنجم، تهران:نشر مرکز.
5. أفضلي،علی و الطیف،محمد(2017)الزّمنُ السّرديُّ في حکایات الف لیلة و لیلة،مجلة دواة،دار اللغة والأدب العربي في العتبة الحسینیة المقدسة، المجلد 4، العدد 14، ص 112.
6. بارت،رولان(1387)درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها،ترجمه: محمد راغب، تهران:نشر فرهنگ صبا.
7. برتنس(1391)مباني نظریه ادبی،ترجمه: محمدرضا ابوالقاسمی، چاپ سوم تهران: نشر ماهی.
8. بی نیاز،فتح اللّه(1387)درآمدی برداستان نویسی و روایت شناسی، چاپ اول، تهران:نشر طرح نو.
9. تایسن،لیس(1387)نظریه های نقد ادبی معاصر، ترجمه: عباس مخبر، تهران: نشر طرح نو.
10. تولان،ماهی(1386)روایت شناسی:درآمدی زبان شناختی-انتقادی،ترجمه: سیده فاطمه علوی و فاطمه نعمتی،چاپ اول،تهران:سمت.
11. تیمور،محمود(بی تا) دراسات في القصة و المسرح، المطبعة النموذجیة ، مکتبة الآداب ، مصر،1977.
12. جعفری،حمید وشیخ حسینی، عبدالله(1393)مقایسه عنصر زمان در روایت پردازی رمان های"به هادس خوش آمدید" و "سفر به گرای270درجه" برمبنای نظریه ژرارژنت،نشریه ادبیات پارسی معاصر،پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی،سال چهارم،شماره دوم.صص:176-147.
13. سعودی،لیلی(2017) "بنية الشخصية في رواية الأجنحة المتكسرة لجبران خليل جبران أنموذجا"،الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية و زارة التعليم العالي ولبحث العلمي جامعة محمد بــوضياف-المسيـــلة،كلية الآداب و اللغات،رقم: L15/220.
14. سجودی، فرزان(1382) نشانه شناسی کاربردی، تهران،نشر قصه.
15. شلومیت ریمون،کنان(1387)روایت داستانی بوطیقای معاصر،ترجمه: ابوالفضل حری،چاپ اول، تهران:نشر نیلوفر.
16. شکری،یدالله(1395)مطالعات زبانی-بلاغی،ﺳﺎﺧﺘﺎر رواﻳﺖ در داﺳﺘﺎن ﺷﻴﺦ ﺻﻨﻌﺎن بر اساس نظریه «ژرارژﻧﺖ»،سال7،شماره /13،صص:138-114.
17. صویلح،خلیل(2008)وراقّ الحب،سوریه،دمشق:نشر دار نینوی للدراسات و النشر و التوزیع.
18. صدیقی لیقوان،جواد وعلوی مقدم، مهیار(1396)بررسی روایت شناسی طبقات الصوفیه بر اساس نظریه (زمان در روایت) ژرار ژنت، متن شناسی ادب فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی،دانشگاه اصفهان،دوره جدید-شماره2،صص:89-85.
19. مارتین،والاس(1389)نظریه های روایت،ترجمه: محمد شهبا،چاپ چهارم، تهران:هرمس.
20. یعقوبی،رویا(1391)روایت شناسی و تفاوت میان داستان و گفتمان بر اساس نظریات ژرارژنت،پژوهش نامه فرهنگ و ادب،شماره13،سال هشتم،صص:311-289.
21. Phelan, James & Rabinowitz, Peter (2003), Acompanion to ndrrative Theory, Black well Publishing, First published, USA.
22. Asapurger, Artur (1380), the narrations of Amaniyeh, Rusana and Zandegi Rozmerah, translated by: Hamidreda Lerawi, First published, Tehran: Published by Sorush.
23. Allen, Graham (1385) Binnamnit, translated by: Yazdanguo, First Pagan, Tehran: Center.
24. Egleton, Terry (1380), "Sheikh Darmadi Barnazriya Adabi," Translated by: Abbas Mukhbar, Pagh Dum, Tehran: publication of a center.
25. Ahmadi, Babak (1385) Sakhtar and the Interpretation of Matn, Pagh Najam, Tehran: Publication of a Center.
26. Afdhali, Ali and Al-Taif, Muhammad (2017) The Narrative Time in Tale of One Thousand and One Nights, Dawwah Magazine, House of Language and Arabic Literature at the Husseinite Holy Shrine, Volume 4, No. 14, p. 112.
27. Bart, Roland (1387) Darmadi Bur Tahali Sakhtari narrated her, Translated by: Muhammad Ragheb, Tahran: Published by Farhang Saba.
28. Bertens (1391) buildings of a literary theory, translated by: Muhammad Ridha Abu Al-Qasimi, Pagh Som Sahran: Publishing Mahi.
29. Bnayaz, Fath Allah (1387), Dharma Muhammadi Nawisi and Rawayat Shanasi, First Pahran, Tehran: Publication of the Nu offering.
30. Taisen, not (1387), the theory is contemporary literary criticism, translated by: Abbas Mukhbar, Tehran: publication of the Nu offering.
31. Tolan, Mahi (1386) Narrated by Shenasi: Darmadi Zaban Shanakhti-Naqdi, Translated by: Sayyid Fatima Alawi and Fatimah Nemati, First Edition, Tehran: Samt.
32. Timur, Mahmoud (PTA) Studies in story and theater, exemplary press, Literature Library, Egypt, 1977.
33. Ja'fari, Hamid and Sheikh Husaini, Abdullah (1393), an element of the time of Dar Ruwazi ardazi Rumān "ahi, by the Hadis Khush مدAmidid, and by a travel by 270 degrees. , Shamara Dum, pp. 176-177.
34. Saudi, Layli (2017), "The Structure of Personality in the Novel of the Broken Wings of Gibran Khalil Gibran as a Model", The People's Democratic Republic of Algeria and the Ministry of Higher Education and Scientific Research, University of Mohamed Boudiaf-Masila, Faculty of Arts and Languages, No.: L15 / 220.
35. Sujoodi, Farzan (1382) Nishanah Shanasy Karbardi, Tehran, published his story.
36. Shlomit Rimon, Kinan (1387), a novel by Dastani Boutigai, translated by: Abu Al-Fadl Hurri, First Jav, Tehran: published by Nilufer.
37. Shukri, Yadallah (1395), Zabani-Balaghi Reading, Sakhtar, Dar Dustan, Sheikh Sanan, Bar Basas Theory of Theory, "Garrent", Sal 7, Shamara / 13, pp. 138-114.
38. Sweileh, Khalil (2008), Warraq Al-Hob, Surya, Damascus: Nineveh Publishing House for studies, publishing and distribution.
39. Siddiqui Leqwan, Jawad and Alawi Moghaddam, Mehyar (1396), Persa, Shinasi narrations, the layers of Sufism, theoretical basis (Zaman Dar Ruwa'ite), Jarrent, Matn Shasnasi, Persian Literature, Danish Literature and Sciences, Daneshgah Isfahan, New Course-2 89-85.
40. Martin, Wallace (1389), Theory of HiRight, Translated by: Muhammad Shahba, 4published, Tehran: Hermes.
41. Yaqoubi, Roya (1391), Shinas narrations and the disparity of Mayan Dastan and Fiftman on the basis of the theories of Garrent, Pohsh Nama Farhang and Adab, Shamara 13, Sal Hashtum, ff: 311-289.
42. Phelan, James & Rabinowitz, Peter (2003), Acompanion to ndrrative Theory, Black well Publishing, First published.

نشر تعليق على هذه المقالة : اسم المستخدم و بريدک الإلکتروني:
CAPTCHA

إرسال رسالة إلى المؤلف المسؤول


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

مجلة دراسات في السردانیة العربیة

التصمیم و البرمجة : یکتاوب افزار شرق

© 2024 | Studies in Arabic Narratology

Designed & Developed by : Yektaweb